41-)Arapça: إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
41 -)Meali: Kuşkusuz takva sahipleri gölgeler altında ve pınar başlarındadır.
42-)Arapça: وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
42 -)Meali: Canlarının çektiğinden türlü meyveler arasındadırlar.
43-)Arapça: كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
43 -) (Onlara): "Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin, için" (denir).
44-)Arapça: إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ
44 -) İşte biz güzel amel işleyenleri böyle mükafatlandırırız.
45-)Arapça: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
45 - O gün yalanlayanların vay haline!
41 -)Meali: Kuşkusuz takva sahipleri gölgeler altında ve pınar başlarındadır.
42-)Arapça: وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
42 -)Meali: Canlarının çektiğinden türlü meyveler arasındadırlar.
43-)Arapça: كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
43 -) (Onlara): "Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin, için" (denir).
44-)Arapça: إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ
44 -) İşte biz güzel amel işleyenleri böyle mükafatlandırırız.
45-)Arapça: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
45 - O gün yalanlayanların vay haline!
Son düzenleme: