THT DUYURU
"Türk Hack Team'e bağış yaparak destek olabilirsiniz.. https://www.turkhackteam.org/forum-hakkinda/1955386-turk-hack-team-e-bagis-yaparak-destek-olabilirsiniz.html
THT Yardım Merkezi THT Yardım Merkezi bölümünden; teknoloji ve bilişim ile ilgili her konu için yardım isteyebilirsiniz.

Seçenekler

Şu cümlenin çevirisini yapın acil!!!!11!bir!!1!

By habipsana - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Katılımcı Üye
Üyelik tarihi:
08/2012
Mesajlar:
920
Konular:
98
Teşekkür (Etti):
42
Teşekkür (Aldı):
219
Ticaret:
(0) %
15
974
21-11-2012 16:59
#1
arkadaşlar vereceğim cümlenin acilen çevirisini yapar mısınız? çok lazım da hayat memat meselesi.

Cümle:

dream as if you'll live forever live as you'll die today.
Empty Empty - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Uzman Üye
Üyelik tarihi:
11/2012
Mesajlar:
1.033
Konular:
169
Teşekkür (Etti):
11
Teşekkür (Aldı):
96
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:01
#2
Kardes bu ne dili ?
--------------------- SözLerimi çöz BuLmayacaymış gibi.



Başkasının açıklarını arıyacağına kendi açıklarını kapat.


HaCkMode-off

CETQ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Uzman Üye
Üyelik tarihi:
02/2011
Mesajlar:
1.297
Konular:
165
Teşekkür (Etti):
164
Teşekkür (Aldı):
606
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:14
#3
Ceviri sitesinden buldum

Sonsuza kadar yaşayacakmışsın gibi hayal kur.. Bugün ölecekmişsin gibi yaşa..
By habipsana Teşekkür etti.
ProHacker4 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Uzman Üye
Üyelik tarihi:
11/2012
Mesajlar:
1.193
Konular:
59
Teşekkür (Etti):
15
Teşekkür (Aldı):
211
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:16
#4
Eğer bugün öleceksin olarak sonsuza kadar yaşamak yaşarız rüya gibi.
---------------------
Birazcık ara
Me Gusta - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Katılımcı Üye
Üyelik tarihi:
06/2012
Nereden:
.
Yaş:
25
Mesajlar:
705
Konular:
43
Teşekkür (Etti):
4
Teşekkür (Aldı):
99
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:21
#5
Alıntı:
ProHacker4´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
Eğer bugün öleceksin olarak sonsuza kadar yaşamak yaşarız rüya gibi.
Ne yaptin sen ya

Cumlenin Cevirisi
Sonsuza kadar yaşayacakmışsın gibi hayal kur. Bugün ölecekmişsin gibi yaşa.
NikmiR - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Katılımcı Üye
Üyelik tarihi:
09/2012
Mesajlar:
407
Konular:
96
Teşekkür (Etti):
15
Teşekkür (Aldı):
13
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:24
#6
Sonsuza kadar yasayacakmıssın gibi hayal kur,Bugün ölecekmissin gibi yasa
NeymaR* - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Kıdemli Üye
Üyelik tarihi:
01/2012
Mesajlar:
2.209
Konular:
251
Teşekkür (Etti):
105
Teşekkür (Aldı):
349
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:42
#7
Sonsuza Kadar Yaşayacakmıssın Gibi Hayal Kur,Bugün Ölecekmissin Gibi Yaşa..
CETQ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Uzman Üye
Üyelik tarihi:
02/2011
Mesajlar:
1.297
Konular:
165
Teşekkür (Etti):
164
Teşekkür (Aldı):
606
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:46
#8
Siz yorum okuma zahmetinde bulunmuyosunuz heralde aynı cümleyi 4 kişi yazmış.
NikmiR - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Katılımcı Üye
Üyelik tarihi:
09/2012
Mesajlar:
407
Konular:
96
Teşekkür (Etti):
15
Teşekkür (Aldı):
13
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:50
#9
dream as if you'll live forever live as you'll die today.
you'll = you will sadece kisaltmasidir

Dream as if u will live forever* Dream = ruya as olmak anlamina gelir cogu seyde kullanilir, "will" -ecek -acak. live yasamdir, forever herkezin bildigi gibi sonsuzakadar
Live as you will die today* live yasam,as olmak - olacak -gibi ama deisir bu,you -sen blmyn yktr, will - ece -acak today - bugun.. yani cumleyi kullanmayi bilmen lazim okumadi diyemezsin bana :/
Konu NikmiR tarafından (21-11-2012 17:55 Saat 17:55 ) değiştirilmiştir.
CETQ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Uzman Üye
Üyelik tarihi:
02/2011
Mesajlar:
1.297
Konular:
165
Teşekkür (Etti):
164
Teşekkür (Aldı):
606
Ticaret:
(0) %
21-11-2012 17:53
#10
Ben diyomki aynı cümleyi bir daha yazmaya ne gerek var.

Bu acıklamalı anlatımı basta yazsaydın.

Bookmarks


« Önceki Konu | Sonraki Konu »
Seçenekler